¿El mito del Chiburi?

Hay una gran cantidad de blogs y artículos sobre artes marciales en internet. Iaido no es una excepción pero, lamentablmente, la mayoría de ellos está en inglés. Es por este motivo que he querido comenzar con un ejercicio de traducción pues, a final de cuentas, ¿para qué sirve internet si no es para compartir buena información? El siguiente artículo es un texto obligatorio contenido en el excelente blog kenshi 24/7, donde tratan temas principalmente de kendo pero también de iaido. Si nunca has revisado ese blog, has perdido mucha información valiosa. Pues bien, este artículo que traduzco a continuación es una reflexión sobre el Chiburi y su papel dentro del kata. El nombre original es The Myth of Chiburi?, escrito por Richard Stonell, quien practica kendo y iaido en Japón (Osaka y Kobe); su traducción fue autorizada por los administradores del blog. No siendo más, dejo un abrazo a todas las personas.

 

¿El mito del Chiburi?

Traducción: Jose Arenas Gómez

En varias escuelas (ryuha) de iaido, el chiburi es una parte fundamental del kata. Chiburi, comúnmente escrito 血振 en japonés, significa literalmente “escurrir la sangre”, y la imagen a la que remite es la de arrojar la sangre del enemigo vencido que resta en la espada por medio de un movimiento ágil antes de envainar. Tal vez debido al predominio de Muso Shindenryu y Muso Jikiden Eishinryu, algunas personas creen que el chiburi es un aspecto universal del iai. Sin embargo, muchas escuelas no ejecutan chiburi, y existe la opinión – la cual se ha expandido recientemente, gracias a la posibilidad de compartir conocimiento vía internet – que escurrir la sangre de esa forma es de hecho imposible. Si tal es el caso, ¿cuál es entonces el propósito del chiburi?. ¿No tiene sentido alguno? ¿Por qué algunas escuelas lo ejecutan? Y ¿realmente estaba destinado a remover la sangre de la espada?

Chiburi es una lectura moderna de la palabra que aparece en el densho de EishinRyu como 血振 o como 血震. La pronunciación original es más cercana a chiburui, forma de lectura que encontrarás si buscas en un diccionario de japonés como el Iwanami Shoten´s Kojien. En su libro Koryu Iai no Hondo, Iwata Norizaku cita otro maestro de Eishinryu, Morita Tadahiko, al señalar que “chiburui” es el término preciso y que “chiburi” es de hecho una lectura errónea (la palabra “chiburi” que aparece en el diccionario hace referencia a un método de preparar pescado). Iwata sensei también anota que tanto Oe Masamichi como su propio profesor, Mori Shigeki, se referían a ese movimiento como “chiburui”. Sin embargo, para el propósito de este artículo usaré “chiburi” ya que es la forma con la que la mayoría está familiarizado, y para bien o para mal, se ha convertido en lenguaje común en la mayoría de los círculos de iai.

A la mayoría de principiantes que aprenden iaido se les enseñará que el movimiento de chiburi está destinado a arrojar la sangre que queda en la punta de la espada después de cortar. También en la mayoría de libros sobre iaido, el chiburi es descrito como sirviendo tal propósito. Muso Jikiden Eishinryu y Muso Shindenryu también contienen chinugui (limpiar y secar la sangre de la espada usando un paño, papel o los dedos) en un pequeño número de técnicas dentro del primer nivel de enseñanza, Omoriryu (Shoden/Seiza no bu). En Muso Jikiden Eishinryu por lo menos, esto es técnicamente hecho poniendo una mano dentro de la propia hakama y usándola para limpiar la lámina. No obstante, en la práctica, la forma es ejecutada pero la lámina no es realmente limpiada con la hakama. De acuerdo con Mori Shigeki, esto es porque el aceite usado en las espadas en la época de Oe sensei mancharía las ropas.

Pese a que recientemente más personas han venido siendo conscientes de esto, la idea de que el chiburi no es realmente un método práctico de remover la sangre de la espada no es reciente – ha sido expresado por profesores en Japón desde hace mucho tiempo. Kono Hyakuren, 20th soke de Muso Jikiden Eishinryu, escribió en su libro Iaido Shintei:

Chiburi: se muestra como una forma de agitar la espada para sacudir la sangre hacia el suelo. En mi experiencia, empero, cuando se corta con la espada es muy poca la sangre que queda adherida a la lámina. A pesar de ello, el énfasis en el zanshin y en el espíritu a través del chiburi hace de él una herramienta útil de desarrollo.

Kono sensei no estaba solo al entender el chiburi como un método primordialmente para el desarrollo del zanshin. Nakayama Hakudo escribió:

“En batto, el chiburi siempre es ejecutado en cada kata antes de envainar la espada. Este movimiento no consigue limpiar completamente la sangre de la lámina, pero debe ser pensado como una acción de purificación. El periodo entre el chiburi y el noto es muy importante en battojutsu, pues es la manifestación del zanshin en el kata. Cada escuela de iaido tiene un método diferente de ejecutar esta acción. Algunos métodos peculiares son los siguientes:

En Kanshin-ryu, un pedazo de papel guardado dentro del kimono (kaishi, 懐紙) es usado para secar la lámina.

En [Shindo] Munen-ryu, la espada apunta hacia abajo de forma que la sangre gotee en la punta. La espada es luego traída en un arco hacia el lado izquierdo del cuerpo, escurriendo as´la sangre de la espada.

En Hazama-ryu, la espada se posa en el hombro izquierdo, y la sangre es limpiada con el hombro.

En Fuchishin-ryu, la espada es tomada entre los dedos pulgar e índice, los cuales se mueven desde la base de la espada hasta la punta para limpiar la sangre.

En Hayashizaki Hon-ryu, la espada es tomada por la mano derecha y traída primero en un movimiento pequeño hacia la izquierda, luego en un movimiento grande hacia la derecha antes de envainar.

Otras escuelas como Omori-ryu, Kikusui-ryu, Kaishi-ryu, Tamiya-ryu, Shingan-ryu, Tetchu-ryu, Hasegawa-ryu, entre otras, también ejecutan chiburi de forma diferente. Adicionalmente, hay escuelas que no ejecutan ningún tipo de chiburi. Algunas escuelas descartarán la saya después de sacar la espada, mostrando así la determinación del espadachín al arraigar todo su ser en la espada. Descartar la saya expresa que el espadachín está preparado para morir en combate (sutemi, 捨身) – una vez que la espada es desenvainada, no regresará a la vaina. En Kyoto, vi un hombre ejecutar este tipo de chiburi sobre el nombre de “Takayama-ryu”. No obstante, lo veo como una excepción a la regla.”

tatsumi-ryu

Pié de foto: Tatsumi ryu no ejecuta chiburi, pero trae la espada a chudan, expresando así zanshin antes de hacer noto.

Aquí Nakayama sensei afirma que aunque no todas las escuelas practiquen aquello que hoy llamamos chiburi, parece que todas tienen un énfasis en el zanshin antes de envainar, lo que en muchas escuelas es manifestado limpiando o simulando limpiar la espada. En gran medida, parece que las escuelas de iai que ejecutan chiburi pertenecen a la familia del ryuha Hayashizaki, tales como Tamiya-ryu, Mugai-ryu, Suio-ryu y Shinmuso Hayashizaki-ryu. En escuelas que no descienden de Hayashizaki encontramos frecuentemente otras formas de limpiar la espada. La forma que no parece estar presente en las escuelas derivadas de Hayashizaki es el kaiten chiburi, en el cual la espada es girada en el interior de la mano y la tsuka es golpeada. Esta forma puede ser vista en escuelas venerables como Tenshin Shoden Katori Shinto-ryu. Otras escuelas no relacionadas con Hayashizaki, como Seigo-ryu/Shinkage-ryu, Hoki-ryu, Sosuishi-ryu, Tatsumi-ryu entre otras, omiten completamente el chiburi, optando por hacer chinugui o, ante los ojos de un observador externo como yo, no ejecutando ningún movimiento aparente. Claro está que una tercera opinión puede traer más información – por ejemplo, discutir este tema con un practicante experimentado de Hoki-ryu reveló que aunque la escuela no parece tener un momento para limpiar la espada durante el kata, movimientos de chinugui están presentes de forma disumulada en el noto en sí mismo. Ahora, pese a las numerosas diferencias entre ryuha, aún no he encontrado una escuela que no exhiba un zanshin claro – ya sea expresado durante el acto de limpiar la espada o de otra forma – antes de envainar el arma.

Debe notarse también que en la cita anterior, Nakayama Hakudo usa la palabra chiburi para referirse a métodos de limpieza que técnicamente se encajan en chinugui, e inclusive refiere al acto de descartar la saya en Takayama-ryu como siendo una especie de chiburi (aunque raro e inusual). Esto sugiere que tal vez el chiburi ha sido usado en el pasado como un término general que cobija todos los tipos de limpieza de la espada, purificación ritual y otros actos que expresan zanshin antes de envainar. De ser así, esto puede haber contribuido a que el mito del chiburi sea ubicuo.

Regresando al ryuha con el cual estoy un poco más familiarizado, me gustaría examinar el chiburi en Muso Jikiden Eishin-ryu y Muso Shinden-ryu. En estas escuelas tan cercanas mutuamente, el chiburi tiene dos formas básicas (con algunas variaciones). El primer tipo que los estudiantes encontrarán es el chiburi insignia del Omori-ryu. Este es comúnmente conocido como o-chiburi (大血振), traduciendo “chiburi grande”, y siendo ejecutado al traer la tsuka al hueso temporal derecho y moviendo la punta de la espada en forma de arco, como cortando hacia abajo en la linea de migi kesa1. Dependiendo del profesor, el camino exacto de la espada y el punto donde termina su oscilación varía, pero el movimiento es fundamentalmente el mismo. La otra forma de chiburi es comúnmente llamada yoko-chiburi (横血振) o kochiburi (小血振), y es realizada moviendo la espada hacia nuestra derecha con la lámina paralela al suelo, y el filo apuntando a la derecha. En general este movimiento es bien definido, aunque de nuevo, va a depender del profesor y del linaje. A pesar de la precisión del movimiento, debería ser obvio que el yoko-chiburi no es practico para remover la sangre. De acuerdo con las citas anteriores, el o-chiburi tampoco es práctico; pero exige un poco menos de esfuerzo imaginar que hasta cierto punto puede funcionar. En contrapartida, es bien claro que el yoko-chiburi nunca removería sangre de la espada.

masaoka

Pié de foto: Masaoka sensei

Entonces, ¿por qué este movimiento es llamado de chiburi? La verdad es que el grande movimiento oscilatorio hecho en Omori-ryu ha sido llamado de chiburi por un periodo de tiempo considerablemente largo. Encontramos prueba de ello al consultar secciones de los densho de Omori-ryu del periodo Edo, tanto de Shimomura-ha como de Tanimura-ha de Eishin-ryu. No obstante, al movernos dentro de Hasegawa Eishin-ryu (Chuden y Okuiai), la palabra repentinamente se desvanece de los densho. En descripciones de Omori-ryu (donde aparece dos veces) y de Hasegawa Eishin-ryu (donde aparece en todos los waza), aquello a lo que hoy llamamos comúnmente yoko-chiburi es llamado “abertura” (開き) o “abertura a la derecha” ( 右に開き). No es referido como chiburi ni una sola vez. La idea de que este movimiento es hecho para “sacudir la sangre de la espada” debe haberse originado después, tal vez como una fusión. Masaoka Katsutane, Kogen no Maki (Menkyo Kaiden)2 de la 18a generación de Muso Jikiden Eishin-ryu, escribió acerca de esto en su libro Muso Jikiden Eishin ryu Iaiheiho Chi no Maki:

En Omori-ryu, antes del noto, el chiburi es ejecutado haciendo una extensión grande con la espada por encima de la cabeza. Sin embargo, en Eishin-ryu, antes del noto uno “abre hacia da derecha”, como en el waza de Omori-ryu llamado Yaegaki.

Esta “apertura hacia la derecha” es referida hoy como “pequeño chiburi”. Cierto día, después de la guerra, estaba enseñando iai a un grupo de niños en Kochi cuando un chico preguntó, de la forma directa en que los chicos preguntan: “sensei, ¿esto realmente sacudiría la sangre de la espada?” Pensé mucho acerca de eso, releí todos los densho que tenía en mi posesión y encontré que en ningún lado y en ningún densho este movimiento es referido como chiburi. En lugar de ello, es llamado “apertura hacia la derecha”. Por eso llegué a la conclusión que el chiburi de Omori-ryu es una combinación de sacudir la sangre de la espada, expresar zanshin y prepararse para el noto, y desde Eishin-ryu en adelante, el movimiento sólo sirve para zanshin y para la preparación del noto.

Un examen más detallado de los densho de Tosa Eishin ryu pre-modernos que sobreviven revela que, mientras que hay una clara falta de referencias al chiburi, hay algunas partes en los documentos de alto nivel que describen métodos especiales para limpiar deprisa la espada cuando se necesita envainar rápidamente. Estos métodos son principalmente variantes del chinugui. Esto es un claro contraste a la forma que toman los kata, donde en todos los casos la espada retorna al saya inmediatamente después del chiburi o de “abrir hacia la derecha”. El chinugui, como fue mencionado antes, es visto por muchos como una forma práctica de limpiar la espada, y parece que practicantes de Eishinryu en el periodo Edo no tenían dudas sobre ello. Es altamente plausible que el chinugui en Eishin-ryu fuese destinado para la limpieza de la espada en situaciones reales, siendo simplemente omitido de la mayoría de los kata. Los grandes cambios culturales referentes al porte de espadas en el día a día, así como cambios subsecuentes en la estructura moderna y en las formas de enseñanza dentro de Muso Jikiden Eishin-ryu y Muso Shinden-ryu pudieron haber llevado a que este conocimiento se perdiera para la mayoría de los practicantes.

Teniendo en cuenta esta evidencia, podemos concluir que aquello a lo que hoy en día llamamos chiburi probablemente no era destinado a ser un método real de limpieza. Como todos los sensei que cité anteriormente parecen concordar, es mucho más probable que la forma de chiburi que aparece en la mayoría de los iai waza fueron desarrolladas para cultivar el zanshin. Esto está soportado también por la evidencia histórica disponible. Tal vez en algunos casos el chiburi también es una forma de purificación ceremonial, o tal vez también toma el lugar del chinugui en el contexto de waza formales. Claro que esta no es una conclusión sorpresiva – estoy seguro que la mayoría de las personas ya se habían dado cuenta de ello. Sin embargo, espero que al haber ofrecido un contexto histórico, podamos entender un poco mejor el propósito verdadero de lo que estamos aprendiendo.

Fuentes:

『古流居合の本道』 岩田憲一著 スキージャーナル株式会社発行 2002
『居合道真諦』 河野百錬著 1962
『中山博道剣道口述集』 中山博道著 堂本昭彦編 スキージャーナル株式会社発行 2007
『無雙直傳英信流居合兵法地之巻』 政岡壹實著 無双直伝英信流居合兵法大江派湖刀会本部発行 1974

1N.T. Para las personas que no estén familiarizados con la terminología en japonés, “kesa” hace referencia a una línea diagonal entre el hombro y la cintura. “Migi kesa” se refiere específicamente a que el corte comienza en el hombro derecho del adversario y termina en el lado izquierdo de la cintura, asumiendo que se encuentra frente a frente con nosotros.

2N.T. En líneas generales, esto quiere decir que la persona recibió la licencia máxima de aprendizaje dentro de una arte marcial japonesa antigua (koryu). Hasta donde tengo entendido, la categoría más frecuente es Menkyo Kaiden, pero en el caso de Muso Jikiden Eishin Ryu el nombre recibido es Kogen no Maki.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s